viernes, 9 de abril de 2010

ELIZABETH CAZESSÚS

ELIZABETH CAZESSÚS
Los poetas se lanzan de cabeza ahí donde los ángeles
temen asomar sus alas

Rael Salvador
rael_art@hotmail.com

“Todo hombre se sostiene en sus palabras”.
Robert Creeley.
Estará hoy, viernes 9 de abril, a la 7:30 hrs., en la Sala Muñoz Acosta del CEARTE.

I
PRIMERA COINCIDENCIA
Jamás dejo de leerle, no podría: continúo, después de tres décadas, hechizado por la amatoria de sus versos, por el poema que reside en las hojas de nuestro árbol de la vida.
“No es mentira este paraíso”: libro que se me ofrece libre. Certidumbre de lo hermoso y lo puro encumbrado. Encuadernación del fuego, porque todo lo que danza, también canta:

“Cuerpo de palabras, háblame, desemboca tu voz esta noche
Haz que caigan pétalos entre la bruma
ofrece a la noche los siete mares, las doce lunas
los cantos más antiguos…” (1)

No es mentira este paraíso… Cierto, afortunada y verdaderamente cierto, porque los Poetas se lanzan de cabeza ahí donde ahora los ángeles temen asomar sus alas.
Lo recuperamos, le damos vigencia y con él conspiramos contra el miedo. Contra la alucinación inoculada de no tenernos.
La poesía existe porque el verso nos articula en la confusión, de Babel o de la modernidad, poco importa.
Semitolerada, la poesía existe porque el hombre vive de himnos gigantescos, de la individualidad simultanea que nos da origen y nos multiplica en el lenguaje trascendente, crisálida del Mito.

“Háblame hasta inundar de letras y sueños
lo que no pudo ser en tu propia celda:
órganos convulsionados, llanto sin lágrimas
rabias contenidas
esa tristeza hueca que sólo conocen
los cuerpos de palabras…” (2)

II
SEGUNDA COINCIDENCIA
Coincido plenamente con Krystyna Rodowska: la seducción viste el ropaje de la escritura… y le viene demasiado bien.
En cada poema lo real alienta la certeza del misterio. Las palabras son un correspondiente colectivo sin tregua, una asamblea insubordinada que nos anuncia a la belleza y el sendero a la verdad.
Fruto que exorciza sus jugos como aurora.
Manos de tinta expulsando el orden hacia el encanto.
Temporal de letras que celebran un alegre Blues en castellano.
Ebriedad de flores que nos intenta medir en sus alcances.

“Háblame con tu voz frente al espejo
despliega la remota luz como si tuvieras las alas de un ángel
ve con tu lengua sedienta a la primera página
Nacido de lo intangible, de lo que pudo ser y no es
vuelve a tu naturaleza de ofidio
y renuncia a lo que no dijeron las palabras…” (3)

En cada verso de Elizabeth hay un placer para la conciencia, un lugar cálido para defender el Edén, una constante pulsión afectiva que nos modela lo significativo.

“No es mentira este paraíso, ni mentira el sabor de lo perdido.
Tal sea la palabra y el destino
recoge de tu casa lo que queda
nunca olvides la crisálida donde se eleva
el dulce sueño de la muerte…” (4)

Con un patrón distinto a la lírica acostumbrada, Elizabeth Cazessús nos dicta el tejido poético en un telar de legítima severidad resuelta, constelación de una estética intra-racional llamada nueva poesía.

“Arqueóloga de mí misma voy con pala y rastrillo
Escarbo la ciénega y los muladares
Un callejón sin salida es un desafío:
la primera piedra, el hierro consumado
la ropa sucia y húmeda de sangre
el primer esqueleto
unos cuantos libros viejos
en el altar derrumbado
Lágrimas petrificadas por el viento
sobre la estepa del desierto”. (5)

III
TERCERA COINCIDENCIA
Todo avanza, estamos en las alas del tiempo. El Cecut (Centro Cultural Tijuana), monstruoso testigo de nuestras dichas iniciáticas, experimentalista de los años del norte, hoy pone a luz la edición que nos transcurre: “No es mentira este paraíso” (Colección /Literatura, 2009), de Elizabeth Cazessús, originaria de Tijuana B. C. México, 1960.
Poeta y narradora, realizó Periodismo Cultural, de 1985 a 1992 en Tijuana. Es autora de cinco libros de poesía: “Ritual y canto”,1994; “Mujer de Sal”, 2000; “Huella en el agua”, IMAC 2001; “Casa del sueño”, 2006; “Razones de la dama infiel”, Gíglico ediciones, 2008.
Su obra ha sido traducida al inglés y al polaco e incluida en varias antologías: “Across the Line”, Junction Press, E.U.A. 2003; Trilogía de Poetas de Hispanoamérica / Pícaras, Místicas y Rebeldes, 2004; Memoria del Encuentro Chile-Poesía, 2005; Antología de Poesía Hispanoamericana, “El Rastro de las Mariposas”, Lima, Perú, 2006; Antología de “Voces Sin Fronteras”, Montreal, Canadá, 2006; Mujeres Poetas de México (1945-1965), Atemporia, 2008; Revista de Poesía, La Nueva Región de los poetas (Nowa Okolica Poetow), Varsovia, Polonia, 2008; San Diego Poetry Annual, E.U.A. 2008; Nectáfora, Antología del Beso en la Poesía Mexicana, México, D. F. 2009.
Cinco poemas están incluidos en el Cancionero de Baja California, con arreglos y composición musical por el maestro Enrique Glez. Medina, para concierto de cámara, interpretados por la soprano Lourdes Ambriz, y presentado en el Centro nacional de las Artes, en la ciudad de México, 2005. Obtuvo la beca del FONCA, 1998. Ha obtenido los premios: Municipal, Juegos Florales de Tijuana, 1992; Anita Pompa de Trujillo, en Hermosillo, Sonora, 1995; Premio Internacional para obra publicada Caza de Poesía Moradalsur, 2009, Los Ángeles, Ca. E.U.A.

1, 2, 3 y 4 del poema No es mentira este paraíso.
5, Desde la niebla.

No hay comentarios:

Publicar un comentario